¿Cuál es el sentido exacto de las palabras
cuando pierden su significado,
cuando no hay nada que decir?
- Requiem, Killing Joke
Hoy P. ha vuelto a ver amanecer. Es la tercera vez en cinco días y empieza a creer que ese ritmo no puede ser bueno para su salud. Ahora que estaba convirtiéndose en un chico formal y respetable (no se rían) que fumaba poco, no bebía café, dormía regularmente y estaba pensando en empezar a ir a la iglesia ha decidido que esa vida es un asco y se va a dejar caer en los brazos del caos.
Este amanecer a P. le han faltado las palabras y no le han vuelto a lo largo del día. Sólo ha necesitado monosílabos y onomatopeyas para comunicarse, y quizás algo de mímica sin guantes blancos. Se siente incapaz de decir cosas: su aparato fonador guarda ya poca relación con el humano (que lovecraftiano queda eso) y si hace caso de Lacan las palabras que no encuentra las tiene enquistadas a la altura del estómago, anudadas.
Ahora juega a ser Marlon Brando (y a ustedes les toca ser la Schneider y de fondo suena la suite de Gato Barbieri en Último Tango en Paris) y se inventa sonidos nuevos para nombrar a las cosas, con ruidos guturales y gruñir de tripas, rechinar de dientes y vibraciones de bazo, pitidos bronquiales y percusión de pecho.
Y hoy P. tenía mucho que decir.
Anexo: Pequeña guía para entender las onomatopeyas que utiliza P.
Uhm Reflexión, meditación, intento de dar la sensación de tener cerebro.
Uhmpf Fastidio existencial.
Gngngngng Rabieta infantil.
Groargh (acompañado de dedos crispados) - Desesperación.
Argh Mierda, mierdra, remierdra, hez.
Tch - Chasqueo de lengua chulesco y prepotente
Pche - Indiferencia chulesca y prepotente.
Fua - Sorpresa
Buf - Fua de menor nivel.
Cof - Tos tísica, pulmón estropeado.